четвер, 9 червня 2011 р.

Анафема Мазепы - фарс



1 Кор. 16:22 "Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа"
анафема - проклятие
маранафа - Господь идет
В России (и Украине украинофобы) Мазепу часто называют - Иудой... Ну или пусть ассоциируют, проводя тем самым бесцеремонно параллели с Евангелием. Ну раз уж так, тогда естественно рождается вопрос - а кого они тогда ассоциируют с Христом?
Итак украинский гетман был проклят 12 ноября 1708 года в Троицком соборе Глухова в присутствии Петра I, митрополита Киевского, Галицкого и Малыя России Иоасафа в сослужении других архиереев: святого архиепископа Черниговского и Новгород-Северского Иоанна (Максимовича) и епископа Переяславского Захарии (Корниловича). Они совершили литургию и молебен, после чего предали вечному проклятию Мазепу и его приверженцев. Понятно что никакой независимости от Москвы у украинских духовников уже не было и все делалось по приказу царя Петра.
   Нынешние представители РПЦ оправдывают сию анафему следующим основным доводом - "нарушение клятвы на кресте и Евангелии, данной царю (каноническое основание — 64 и 82 правила Василия Великого (Кесарийского) 4 век по р.х.)"
Эти правила звучат так:



Правило 64.
"Клятвопреступник десять лет да не приобщается: два лета находясь между плачущими, три между слушающими писания, четыре между припадающими, едино стоя с верными, и тогда сподобится причастия."

Правило 82.
"Что касается до преступивших клятву, аще по насилию и по нужде преступили оную, подлежат менее тяжким наказаниям, и по шести летах могут быти совершенно приняты. Без нужды же предавшие веру свою, два лета да будут плачущими, и два слушающими, в пятое да молятся с припадающими, и еще на два лета да будуть приняты к общению в молитве, без причащения, и тако показав достойное покаяния, наконец возведутся к приобщению тела Господня."
В правиле 82 мы видим любопытное словосочетание "предавшие веру свою". Очевидно что представители РПЦ немного перепутали царя Петра І с небесным Царем! Ведь Мазепа, даже по убеждению проклинателей, предал Российского царя а не Христову веру.
С другой стороны поставим себе вопрос - а может ли церковь проклинать, тем более по чьему то земному требованию. Что Христос говорит о проклятии? 
Мф. 5:44 "...благословляйте проклинающих вас..."
Рим. 12:14 "Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте"


Интересно так же что Российская Православная Церковь прокляла гетмана за нарушение клятвы! А что Христос говорит о клятве?
Мф. 5:33-35;37
"Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий, ни землею, потому что она подножие ног Его...
Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого."

Тобишь клятва согласно Святому Евангелию - от лукавого! Если Мазепа и сделал прокол, то только в том что дал клятву царю на Евангелии в присутствии Петра и духовных сановников церкви. В таком случае все они нарушили заповеди Христа участвуя в этом безбожии, как и множество политиков по всему миру. Но мог ли Мазепа по другому прийти к власти, или отказаться когда его персона очевидно была уже Петом I избрана? Конечно же нет, он был заставлен дать безбожную клятву антихристианской политической системой. И в правиле 82 говорится что "насильственная клятва" преступленная "по нужде" через 6 лет не имеет значения греха!
Но коль все же проклинать запрещено, как и клясться согласно Евангелиям - то как может РПЦ предать анафеме за нарушение клятвы пред Российским царем? Естественно Патриарх Вселенский Константинопольский до сих пор не признает эту анафему, как и представители украинских церквей которые продолжают служить за упокой великого Гетмана. Примечательно как великого христианского мецената Мазепу РПЦ проклинает, а царя Петра, который уничтожил целый город Батурин со всем христианским населением и храмами Христа - преподносит.
Очень познавательно пишет гетман Скоропадский о Мазепе и ситуации в обществе целиком в то время:
«Висів між гетьманами портрет Мазепи, такий ненависний всякому росіянину, в будинку йому не поклонялися, як це роблять тепер українці, вбачаючи в ньому символ української самостійності, а мовчки ставилися з симпатіями, причому тільки обурювались, що досі в соборах Великим постом Мазепі проголошували анафему, і сміялися над нелогічністю, що в Києві одночасно в Софійському соборі оголошують Мазепу анафему, а в Михайлівському монастирі за нього, як творця храму, підносять молитви за упокій душі»

О достаточно патриотическом настроении среди части украинцев того времени, а так же политическом состоянии в Украине говорит и Вольтер (франц. писатель, историк и философ) в своем труде "История Карла XII" (1730г):

"Украина всегда хотела быть свободной, но будучи окружена Московией, Турцией и Полшей, она вынуждена была искать себе протектора среди этих троих государств. Она сначала поддавалась под протекторат Польши, которая обходилась с ней совсем как с подневольным государством и серьезно ограничила ее права; потом поддалась Московиту, который уярмил их  как рабов, что обычно является нормальным у Московитов. Сначала Украинцам давалась привилегия выбирать князя, который называется генералом (гетманом), но вскоре это право забрали и гетмана начала ставить Москва"

Конечно же в те дни для, нейтральных в проблематике вопроса Московия-Украина, европейцев личность Мазепы была абсолютно романтическо-героической, как и для многих украинцев позднее. Английский поэт романтик Лорд Байрон посвящает гетману  целую поэму "Мазепа" где говорит о нем как о смелом князе Украины, и уважаемом королем Швеции воине:

                      "Дал кров ему; спокоен, смел,
                       Князь Украины не хотел
                       Лечь...
                       ...Сказал он(Карл): "Всяк из нас явил
                       Немало доблести и сил
                       В боях и в маршах; но умел
                       Дать меньше слов и больше дел
                       Лишь ты, Мазепа! Острый взор
                       С дней Александра до сих пор
                       Столь ладной пары б не сыскал,
                       Чем ты и этот Буцефал.
                       Всех скифов ты затмил, коня
                       Чрез балки и поля гоня..."

В подобной стилистике и великий француз Виктор Гюго пишет о Мазепе. Гюго с горечью описывает гибель гетмана и предрекает что "этот труп живой что ползая гибнет еще будет возвышен народом Украины как князь!","страшное величие его восстанет из его мук". Французский писатель и поэт блестяще выводит гетмана с поражения в более великое будущее признания как героя для нации, давая понять что бывают поражения более ключевые чем победы. "Ты пал... вот край один... се раз собрал ты свои силы, встаешь - ты Властелин!". В России поэма Гюго "Мазепа" кстати не была переведена. Европейцам Мазепа очевидно был близок по духу и в одночасье загадочен, но понятен в стремлении к вольностям для своего края. Интерес к малоизвестным реалиям Украины через призму великого гетмана доказывают 186 гравюр, 42 картини, 22 музыкальные сочинения, 17 литературних сочинений, 6 скульптур которые создавались представителями разных народов в разные времена.
Но отложим персону гетмана, ровно как и спор о том каковы были мотивы перехода Мазепы на сторону Швеции и вернемся к антихристианскому шагу с анафемой. Дело в том что в истории РПЦ хватает и без этого странных событий. Начиная с успешной попытки монополизировать у себя православную церковь, унизив при этом Константинопольского Вселенского Патриарха как центр православия, чего даже Киев не имел наглости делать (при всех исторических вроде бы правах наследия), продолжая попустительством развитого рабовладельческого рынка в Московии, и заканчивая советскими временами, когда она была монополизирована КГБ (помним иконы со Сталиным).
Представители РПЦ прокляли Мазепу, сделав из него фактически антихриста и в это же время Патриарх Алексий 9 марта 1953 года правил панихиду по Джугашвили, на которой сказал:
" Люди науки изумлялись его глубокой научной осведомленности в самых разнообразных областях, его гениальным научным обобщениям; военные - его военному гению; люди самого различного труда получали от него мощную поддержку и ценные указания. Как человек гениальный, он в каждом деле открывал то, что было невидимо и недоступно для обыкновенного ума.
... Память о нем для нас незабвенна, и наша Русская Православная Церковь, оплакивая его уход от нас, провожает его в последний путь, "в путь всея земли", горячей молитвой...
... Молитва, преисполненная любви христианской, доходит до Бога. Мы веруем, что и наша молитва о почившем будем услышана Господом. И нашему возлюбленному и незабвенному Иосифу Виссарионовичу мы молитвенно, с глубокой, горячей любовью возглашаем вечную память."
"Журнал Московской Патриархии", 1953, № 4
Ну прямо описание божества какого то из уст российского патриарха льется - "гений" " открывал то, что было невидимо и недоступно для обыкновенного ума" и множество других хвалений было излито настоящему антихристу который участвовал в уничтожении христианства на Руси и миллионов христиан (и не только).
Можно вспомнить и нынешние времена, 2010 год - когда, скажем, во время Волжского Крестного хода простые россияне с негодованием увидели что десница Георгия Победоносца сделана в сатанинской форме "козла".


Как там известная сейчас фраза - "и эти люди запрещают мне колупаться в носу"... :)
 Разве может РПЦ скрыть следующие заслуги и дела украинского гетмана - христианина перед Богом и христианами?!
1. Киево-Печерская Лавра:
а) Троицкая церковь - реконструирован средствами Мазепы
б) Успенский собор - реконструрован средствами Мазепы
в) церковь Всех святых над Экономическими вратами - построена средствами Мазепы
г) Каменный мур (юго-западная, южная, северная, восточная башни) - строился средствами Мазепы
д) Церковь Рождества Богородицы.
2. Мыкольская больничная церковь
3. Трапезная Покровы Богородицы
4. Вознесенская церковь
5. Свято-троицкий собор Кирилловского монастыря
6. Мыкильский собор
7. Богоявленский собор
8. Софиевский собор в Киеве
9. Звонарня и муры Софиевского монастыря в Киеве
10. Звонница Пустынно-Николаевского монастыря
11. Церковь Живоначальной Тройци в Батурине
12. Церковь Св.Николая в Батурине
13. Воскресенская церковь в Батурине
14. Церковь Покровы Богородицы в Батурине
15. Собор Вознесения Господнего Бахмацкого монастыря
16. Успенская церковь Глуховского монастыря
17. Трапезная и звонарня Глуховского монастыря
18. Успенская мурованная трапезная церковь Густынского монастыря
19. Малая трапезная церковь Густинского монастыря
20. Покровская церковь в с.Дегтяревке Новгородсиверски р-н Черниг.обл.
21. Церковь Присвятой Богородицы Домницкого Рождественско-Богодорицкого монастыря
22. Церковь Петра и Павла в с.Ивановском
23. Церковь Покровы Пресвятой Богородицы на Сечи
24. Деревянный храм Св.Иоанна Предтечи Камянского Успенского монастыря
25. Церковь Покровы Пресвятой Богородицы Батуринского Крупицкого монастыря
26. Храм Преображения Господнего Лубенского Мгарского монастыря
27. Трапезная церковь Лубенского Мгарского монастыря
28. Деревянный храм в имя Воскресения Христова в Дюбече
29. Мурованная Воскресенская церковь в Любече
30. Собор Св. Николая Макошинского Николаевского монастыря
31. Церковь в с.Мохнатин
32. Церковь Присвятой Богородицы
33. Вознесенский собор в Переяславе
34. Деревяная церковь в с.Прачи
35. Деревяная церковь Св. Иоанна Крестителя
36. Петропавловская церковь в Рудне
37. Троицкий собор Троицко-Ильинского монастыря в Чернигове
38. Церковь Св.Иоанна Евангелиста с алтарем в Чернигове
39. Пятницкая церковь в Чернигове
40. Борисо-Глебский кафедральный собор в Чернигове
41. Церковь Иоанна Предтечи в Чернигове
42. Трапезная с двобанным храмом Всех Святых в Чернигове
43. Микольская церковь в Белой Церкви
44. Братский Богоявленский монастырь
45. Михайловский Златоверхий монастырь в Киеве
46. Корпус Киево-Могилянской академии
47. Черниговский коллегиум
48. Крестовоздвиженский собор Полтавского Крестовоздвиженского монастыря.


Мф.16:27 "ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его"
Ненависть к самой мысли о стране Украина, вне Российской империи, очевидно проходит лейтмотивом через всю нашу историю, и общую и разобщенную с Россией. И даже не столько сам факт независимости, сколько банально - нахождения "не с нами". А "не с нами" - значит предатель. Прямое подражание как бы по смыслу словам Христа получается "Кто не со Мною, тот против Меня" Мф.12:30. Только вот по сути данная догма касается добра и зла, Бога и дьявола, Христа и антихриста а не народов которые смогли создаться как уникальные и индивидуальные единицы  в угоду Господу, достойные иметь свой собственный временный земной дом. И в продолжении цитаты из Ев. Матфея "...и кто не собирает со Мною, тот расточает" - каждый народ, как община с совместно органической соединяющей, имеет больший потенциал в "собирании с Христом" потому что есть по сути сплоченным коллективом одной национальной ментальностью. Сплоченная команда и тренера не подводит. 
В примере с Мазепой очевидна политическая оценка власти России персоны гетмана как политика, чем оценка его церковью как христианина. Как христианин во плоти Иван Мазепа многое сделал для церкви и христианства, а о его душе пусть судит Бог по делам его, и никто другой!



вівторок, 24 травня 2011 р.

Иисус Христос не иудей


Матф. 16:6 "Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской."


Большинство людей, которые осмысливают Иисуса Христа как личность, явление, событие безальтернативно утверждают о Его еврейских корнях, причисляя к сынам Израиля и дому Давида. Христос - иудей, звучит вроде бы безальтернативно, но в том только случае если не начинаешь ознакамливаться с фактами истории и текстами канонических Евангелий.

Конечно же главным аргументом который должен отрицать факт принадлежности даже к иудейскому корню есть следующее:

Ин.14:6 "Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня."

Ин. 10:30 "Я и Отец - одно"

Разве может иметь Бог национальность? Конечно же нет!

Но хотелось бы более детально рассмотреть те времена, Его жизнь, основных фигурантов в Его судьбе, землю где Он жил и проповедовал. Несколько раскрыть контрастность и разницу Его учений и учений иудейских левитов-фарисеев.


Кое что с истории:
В ХІІІ ст. до р.х. еврейские племена, под руководством Иисуса Навина вошли в земли Ханаана (Палестины) и заселили ее. Местное население было частично выселено, ассимилировано и уничтожено. Не известно какой народ там жил, но возможно тот народ имел отношение к шумерской культуре. Хошеа Навин, больше известный как Иисус Навин имел власть над евреями и согласно с Ветхим Заветом получил ее от Моисея. Моисей так же дал ему имя Йегошуа, которое в латинской транскрипции звучит на самом деле не как Jesus а Josua. Это имя связывается с именем племенного бога израильтян и иудеев - Яхве (YHWH, יהוה). Сегодня многие пытаются (к примеру секта "Свидетели Иеговы") всячески связать это имя с арамейским Иешу (Иисус, Jesus, ישוע), что носил его Христос. Очевидно, что это стремление связать Его только со своим богом Яхве. Кстати на арабском языке Иисус Навин звучит как Йуша бин Нун, в то время Иисус Христос читается - йасуу или исса (в Коране).

Но вернемся к ханаанской (палестинской) земле. Со времен Хошеа Навина начала формироваться полноценная еврейская страна. Точнее даже две, так как после правления Соломона в 932 г до р.х. она распалась на Иудею и Израиль.  Иудея на юге вмещала в себе два племени - колена Иуды и частично Вениамина. На севере сплотились другие 10 племен, которые носили название царства Израиль. Израильтяне находились в более удобных климатических условиях и очевидно имели больше успехов в строительстве государства для народа, чем это делали иудеи. С этим связано и множество романтичных надежд, которые евреи испытывают к этому названию. Но царство Израиль не существовало долго. Уже в 722 году до р.х. ассирийский царь Саргон напал на Израиль и уничтожил его, при этом забрав остатки израильтян в рабство. С того времени они стали 10 потерянными племенами Израиля и никогда не вернулись на родину. Очевидно что этот народ ассимилировался в новых условиях и стал очередным этапом в формировании человечества, як например это случилось с киммерийцами. Южная Иудея не поддалась таким гонениям и устояла. С того времени начинается абсолютно новое формирование государственных единиц на территории бывшего Израиля. Галилея, Самария... все эти земли после ассирийского вторжения были заселены очевидно ассирийцами, греками, вавилонянами а позднее скифами (г.Скифополь (!)) и возможно галлами (галатами). Интересно что язык Галилеи был арамейским и не имел никакого отношения к языку Иудеи (древнеивритскому). Арамейский язык пришел в этот регион после вышеупомянутых ассирийских событий, частично позднее перемешавшись с южно-иудейским языком ивритом. Кстати что интересно, арамейский язык до сих пор можно встретить в Сирии. Маалула и еще два соседние поселения возле Дамааска практикуют чтение в своих храмах молитв на арамейском языке. Елиас Хуре 65-ти летний житель этих мест рассказывал журналистам о том что его предки, которые жили не так давно, разговаривали на арамейском. Но к сожалению этот язык уже фактически потерян.

Нужно понимать что в 621 году, когда в Иудеи составили Второзаконие (возможно было написано левитами в Вавилоне), а позднее 4 книги дополнений, формируется идея которая несет в себе бога только для Иудеев и избранность только иудеев перед Богом.

"Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его; и увидят все народы земли, что имя Господа нарицается на тебе, и убоятся тебя.  Вт.28:9-10

 Позднее Иисус, когда ходил в землю иудейскую всячески пытался бороться там с божественностью по национальному признаку.
В том же 6 столетии до р.х. Вавилонское царство захватывает иудеев и забирает их в рабство. Но уже в 536 году до р.х. царь персов Кир уничтожил Вавилон и вернул иудеев на их родину в Иерусалим. Очевидно что некоторые влиятельные иудейские священники-левиты имели контакты с Киром, по скольку царь незатруднил себя вернуть евреев в Иудею и всячески стал превозноситься, что было редкостью у левитов - хвалить иностранного правителя. Ключевым здесь является тот факт что со времен Кира идет активное распространение веры в Яхве по всей территории Ханаана, в т.ч. и Галилее.

"ибо ты народ святый у Господа, Бога твоего: тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле." Второзаконие 7:6

Разве это гармонирует со словами Христа?

Мф. 23:13 "Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете."

Мф. 28:19 "Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа..."

Мк. 16:15-16 "И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет."

Уже в 164 году до р.х. иудейский правитель Симон Маккавей выселил с Галилеи все иудейские семьи, вернув их назад в Иудею. Так Галилея становиться уникальным краем с многими, в основном европеоидными народами, языком Ассирии (арамейским) и религией Иудеи. О Галилее пророк Исайя говорил - "Галилея Языческая" (Ис. 9:1), не еврейская.

В Евангелии так же указывается что Галилея отдельная от Иудеи провинция:
Лк. 23:6-7"Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме."

Религия региона:
Итак, единственное что связывало Галилею с Иудеей это религия. Но можно ли считать например нынешних католиков в Польше итальянцами только потому что в Риме центр католицизма, или славян-русичей считать греками-византийцами из за центр православия который был в Константинополе? Да и немец не чех, хотя оба (в большинстве) христиане. Так же и в случае с иудеями и галилеянами общего национального родства их общая религия не доказывает. Интересен факт отсутствия на родине Христа - Галилее кровных междусемейных браков, в отличии от Иудеи где это было нормальной практикой. Суббота не следилась у галилеян, или по крайней мере там относились к этому проще чем в Иудее.

Мк 2:23 "И случилось Ему в субботу проходить засеянными [полями], и ученики Его дорогою начали срывать колосья."

Важно и то что религия Яхве не была уникальной. Она много взяла с египетских, Ассирийских и Вавилонских верований. Зерна всечеловеческого единого Бога (или пути к нему) и законов любви и спасения не были изобретены в ханаанских землях или Моисеем. Они имеют гораздо более глубокий и давний корень. Так египетская "книга мертвых", которая была найдена в гробнице фараонов Египта которые жили приблизительно в 2600 году до р.х. рассказывает:

"Ты один есть, Господь, от начала времени. Наследник бессмертия. Несотворенный, Саморожденный. Ты сотворил землю и сотворил людей."

"Книга мертвых" в молитве к Осирису говорит:

"“Приветствую тебя, о великий Бог: Я пришел к тебе, о, мой Господь, и я пришел сюда, и могу восхищаться твоей красотой - я пришел к тебе, и я принес тебе Истину и Правоту, и я уничтожил зло пред тобою. Я не притеснял членов семьи моей. Я не ставил зло на место правоты и истины. Я не знал никчемных мужчин. Я не творил зла. Я не поступал так, чтобы каждый день был затрачен на излишний труд, производимый мной. Я не выставлял свое имя (для восхваления) для награды. Я не обращался плохо со слугами. Я не отнимал обманным путем имущества у угнетенного. Я не сделал ничего, что мерзостно богам. Я не причинял боли. Я не заставлял никого испытывать голод. Я не поступал так, чтобы человек плакал. Я не совершил убийства. Я никому не отдавал приказа совершать убийство вместо меня. Я не причинял боли человечеству. Я не вынуждал храмы давать обязательства. Я не вызывал мурашек по телу (от страха). Я не осквернял себя (в святых местах Бога в моем городе), не убавлял бушель. Я не добавлял и не крал землю. Я не посягал на поля (других). Я не прибавлял тяжести на весах (чтобы обмануть продавца), Я не считывал неверно стрелку весов (чтобы обмануть покупателя). Я не отнимал молоко ото рта детей. Я не угонял скот с пастбищ, Я не расставлял силки для пернатой дичи в заповеднике богов. Я не ловил рыбу (на приманку, сделанную из рыбы того же вида). Я не поворачивал воду вспять (когда она должна течь). Я не вырубал выемку в канале текущей воды. Я не гасил огонь (или свет), когда он должен гореть. Я не злоупотреблял временем при принесении (жертвоприношения) выбранной мясной жертвы. Я не угонял скот из имущества богов. Я не отвергал Бога в его проявлениях”"

Так же существуют египетские древние исповеди перед 42 богами:

Первая “Я не поступал несправедливо”.
Вторая “Я не грабил с применением насилия”.
Третья “Я не причинил никому насилия”.
Четвертая “Я не совершил воровства”.
Пятая “Я не убил ни мужчины, ни женщины”.
Шестая “Я не облегчал бушеля”.
Седьмая “Я не присваивал вещи, принадлежащие Богу”.
Восьмая “Я не действовал обманным путем”.
Девятая “Я не произносил лжи”.
Десятая “Я не уносил пищу”.
Одиннадцатая “Я не произносил дурных слов”
Двенадцатая “Я ни на кого не нападал”.
Тринадцатая “Я не убивал животное, принадлежащее Богу”.
Четырнадцатая “Я не действовал обманным путем”
Пятнадцатая “Я не оставлял брошенной землю, которая была распахана”.
Шестнадцатая “Я никогда не любопытствовал (чтобы причинить вред)”.
Семнадцатая “Я никогда не шевелил ртом” (против кого-либо)”
Восемнадцатая “Я никогда не давал волю гневу по поводу, касающемуся меня, без причины”
Девятнадцатая “Я не осквернял жены другого”.
Двадцатая “Я не совершил греха против чистоты”.
Двадцать первая “Я не вселял страха в другого человека”.
Двадцать вторая “Я не нарушал” (священное время сезона).
Двадцать третья “Я не был гневливым человеком”.
Двадцать четвертая “Я не был глухим к словам правды и истины”.
Двадцать пятая “Я не побуждал к спору”.
Двадцать шестая “Я не заставлял (никого) плакать”.
Двадцать седьмая “Я не совершал нечистых действий и не ложился с мужчинами”.
Двадцать восьмая “Я не ел свое сердце (не выходил из себя от гнева)”
Двадцать девятая “Я не злоупотреблял никем”.
Тридцатая “Я не действовал силой”.
Тридцать первая “Я не судил поспешно”.
Тридцать вторая “Я не мстил Богу”
Тридцать третья “Я не преумножал чрезмерно свою речь”.
Тридцать четвертая “Я не поступал своенравно”.
Тридцать пятая *Я не произносил проклятий (на царя)”.
Тридцать шестая “Я не засорял воду”.
Тридцать седьмая “Я не делал свой голос высокомерным”.
Тридцать восьмая “Я не проклинал Бога”.
Тридцать девятая “Я не вел себя оскорбительно”.
Сороковая “Я не стремился к отличиям”.
Сорок первая “Я не увеличил свое богатство, иначе как с помощью вещей, которые являются моей собственностью”.
Сорок вторая “Я не допускал пренебрежительной мысли о Боге, который в моем городе”.

Правда достаточно знакомый по своей стилистике текст?!
Аккадо-шумерский эпос о Гильгамеше рассказывает нам и о временах до всемирного потопа и во время него. И этим конечно же пересекается с Ветхозаветными верованиями иудеев:

"... Как же, как, не размыслив, потоп ты устроил?
На согрешившего грех возложи ты,
На виноватого вину возложи ты,—
Удержись, да не будет погублен, утерпи, да не будет повержен!
Чем бы потоп тебе делать,
Лучше лев бы явился, людей поубавил!
Чем бы потоп тебе делать,
Лучше волк бы явился, людей поубавил!
Чем бы потоп тебе делать,
Лучше голод настал бы, разорил бы землю!
Чем бы потоп тебе делать,
Лучше мор настал бы, людей поразил бы!
Я ж не выдал тайны богов великих —
Многомудрому сон я послал, и тайну богов постиг он.
А теперь ему совет посоветуй!»
Поднялся Эллиль, взошел на корабль,
Взял меня за руку, вывел наружу,
На колени поставил жену мою рядом,.."

Собственно общечеловеческая история и верования, путь к Богу, поиск этого пути относятся не только к Иудее, но и к большинству народов земли, иногда как видим даже более древним, чем иудеи. По этому явление Христа было дано тем кто искал правду, да и тем кто ее не искал, без национальной принадлежности. Не удивительно, что именно такой многонациональный регион как Галилея была избранна для Иисуса.

Христос:

Что нам известно из истории Его рождения? Кем были Его родители? Два евангелиста Матфей и Лука вспоминают родовое дерево Иисуса. А точнее не Иисуса, а Его опекуна - Иосифа, мужа Марии которого причисляют к дому Давида и иудеям. Посмотрим насколько различны эти "корни".

Матфей: Лука:

? Адам

? Сит

? Енос

? Каинам

? Малелеив

? Ярет

? Енох

? Матусал

? Ламех

? Ной

? Симон

? Арфаксад

? Каинам

? Салин

? Евер

? Фалек

? Рагав

? Серух

? Нахор

Давид ? Тарин

Авраам Авраам

Исаак Исаак

Яков Яков

Юда Юда

Фарес Фарес

Есром Есром

Арам ? Арний

? Админий

Аминадав Аминадав

Наасон Наасон

Салмон ? Салаев

Вооз Вооз

Йовод Йовод

Ессей Ессей

Давид (цар) Давид

? Натам

? Маттатай

? Меннай

? Мелеай

? Елияким

Соломон (цар) ? Йонам

Ровоам ? Иосиф

Авия ? Иуда

Асаф ? Семен

Йосафат ? Левий

Йорам ? Маттатий

Озия ? Йорим

Йоатам ? Елиезер

Ахаз ? Исуев

Езекия ? Иров

Манасия ? Елмадам

Амос ? Косам

Йосия ? Аддий

Йоаким ? Мелхий

Ехония(вавилон. перес.) ? Нериив

Салатииль Салатииль

Зоровавель Зоровавель

Авиюд ? Рисай

Елияким ? Йонан

? Йодай

? Йосих

? Семен

? Маттат

? Маат

? Нагей

? Еслий

? Наум

? Амос

Азора ? Маттатий

Садока ? Иосиф

Ахим ? Янай

Елиюд ? Мелхий

Елеазар ? Левий

Маттан Маттав

Яков ? Илия

Иосиф. Иосиф

Видим что знаков вопроса - несоответствий хватает. Существует версия, согласно которой все эти имена были выдуманы и включены гораздо позднее написаний Евангелий и с целью дать христианам-иудеям гордиться собственным Богом (со своего рода). Но все эти родословные не имеют значения только потому что приписаны Иосифу, который не имел никакого отношения к телу Христа и был только лишь Его опекуном.

Мф. 1:18 "Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго."

О матери Иисуса нам тоже ничего не известно. Только то что ее звали мария и жила она в Галилее.

Лк. 1:26-27 "В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария."

Приверженцы того, что Мария была иудейкой ссылаются на родственницу Марии Елисавету (мать Иоанна Крестителя), которая согласно евангелисту Луке жила в Иудее. Но даже если это и так, это ничего не доказывает. У нас есть родственники по всему миру, но это не означает что грек имеющий родственницу в Турции является турком.
Иисус родился в Вифлееме, городе иудейском, но и это не доказывает Его иудейского корня. Перепись населения, о которой вспоминает Лука, заставил Марию идти за мужем в Вифлеем, где и рожден был Христос.

Лк. 2:1-5 "В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,  записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна."

Если опираться на логику изложенного рисуется картина - Маккавей выселил все еврейские семьи из Галилеи в Иудею. Перепись населения заставила идти семью Иосифа за ним в Вифлеем. Но если его семья жила в Галилее в то время когда все иудеи жили в Иудее то либо Иосиф не был вообще евреем и Вифлеемская история дописана, либо эта семья была наполовину еврейской - только по линии Иосифа, что дало им возможность не котироваться "полноценной" иудейской семьей и не быть переселенными (их предкам) в Иудею. В любом случае, каждая логическая цепочка приводит нас к факту - Мария не была иудейкой, и о ней лично евангелисты никогда не писали - "из рода Давида". Даже Матфей, который писал свой труд для иудеев ничего не говорит о Марии в этом контексте.
Те кто твердят - Христос еврей, ссылаются на "факт" обрезания Господа. В Евангелии сказано:

Лк. 2:21 " По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать [Младенца], дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве."

Украинский перевод звучит так:
"Коли ж виповнились вісім день, щоб обрізати Його, то Ісусом назвали Його, як був Ангол назвав, перше ніж Він в утробі зачався."

Болгарский:
"И като се навършиха осем дни и трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела преди да е било зачнато в утробата."

Это единственное место в Евангелиях где говорится об обряде обрезания в контексте Христа. Апостолы Марк и Матфей (писал Евангелие для иудеев), которые создали свои труды самыми первыми со всех, молчат о факте обрезания Христова. Да и можно ли фразу " когда надлежало обрезать [Младенца], дали Ему имя Иисус" (...трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус...; ...щоб обрізати Його, то Ісусом назвали Його...) трактовать как стопроцентное - ОБРЕЗАЛИ? Существует же разница между словом "обрезали" и "надлежало обрезать"?! Не даром переводчики Евангелий сделали упор на "КОГДА надлежало обрезать, ДАЛИ имя", а не "ОБРЕЗАЛИ и НАЗВАЛИ". Если бы был факт обрезания то евангелист Лука конечно же упомянул всех присутствующих на этом событии и того кто этот важнейший для иудеев обряд делал. Но когда мы читаем Луку, то по смыслу предложения видим картину - на восьмой день, когда иудеи в вере Яхве обрезают детей, Ему просто дали имя - Иисус. И не нужно здесь ничего выдумывать. По этому собственно только Лука и счел нужным указать на традицию обрезания и пересечения с ней в один день - присвоение имени ребенку. Возможно Лука хотел показать здесь как отличались традиции галилеян и иудеев. Позднейшие "воспоминания" о мифическом обрезании Господа являют собой лишь пост-левитскими теориями и стремлением связать Мессию лишь с собственными традициями и народом. Интересно что эта история с обрезанием безальтернативно воспринялась многими служителями христианства, и это при том что Христос сам сказал иудеям:

Ин. 7:22 "Моисей дал вам обрезание - хотя оно не от Моисея, но от отцов, - и в субботу вы обрезываете человека."

"Вам", т.е. иудеям! Моисей к галилеянам относился таким же боком как и к римлянам, потому как и национально и культурно и ментально Галилея была другой, отличной от Иудеи.
Те кто был приближен к Христу в большинстве своем были галилеянами:

Мф. 4:18 " Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы..."

Мф. 4:21 "Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их."

Мф. 9:1, 9:9
"Тогда Он, войдя в лодку, переправился [обратно] и прибыл в Свой город."
" Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним."

Мф. 27:55-56
" Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых."

Известно, что большинство чудес Христос сотворил именно в Галилее. Он никогда не чурался иностранцев в отличии от иудеев.

Мф. 4:24-25 "И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их. И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана."

Вряд ли иудей отданный своей религии в то время, мог так смело принимать другие народы (язычников), которые не были выбраны Яхве. Интересен факт - когда в разговоре с Христом иудейский фарисей спросил Его - "кто мой ближний", Христос блестяще привел в пример притчу о путешественнике иудее который шел с Иерусалима в Иерихон и попал в беду. А помог этому человеку не кто другой как язычник - самарянин-грек, которых иудеи не любили. Тем самым показав что ближний не определяется национальностью, но лишь делом которое приносит благо.
Христос не был любим верхушкой иудейской религии. Часто они критиковали Его за то что Иисус не держался субботы, ел с мытарями, не мыл руки со своими учениками. Очевидно что Сын Человеческий с апостолами не подходил под стереотипы иудейских священников.

Ин. 4:40 "И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня."

Самаряне-греки-язичники... Разве мог иудей такое делать? Или апостолы будучи иудеями? Но это очередное доказательство того что Иисус с окружением были далеки ментально от Иудеи.

Только в Евангелии от Матфея(к иудеям) сказано:

Мф.10:5-6 "Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;"

Ну а дальше идет наставление - " 16.Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков"

Этими строками кое-кто пытаются опять же показать Христа как мессию только для иудеев, и тем самым перечат всей логике Иисуса как всечеловеческого спасителя. Как выше писалось Сын Человеческий никогда не стеснялся "язычников".

Мк 7:24 "И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться."

Общечеловеческий вектор учения выделяем так же из следующего:

Мк 11:17 "И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников."

Этим ясно показывается, во что превратили иудеи, а именно их духовная элита религию, которая базировалась на общечеловеческих принципах любви и добра, заложенных древними цивилизациями задолго до евреев. Такие слова, конечно же злили фарисеев и неприятности для Христа подстерегали зачастую в Иудее:

Ин. 7:1 "После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его."

В Евангелии от Матфея встречается сцена которая кагбудто бы свидетельствует о Христе как Боге только для Иудеев:

Мф.15:22-26
"И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется. Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам."

Подобная история есть и у Марка, но уже в другой интерпретации:

Мк. 7:27-29 " И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться. Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его; а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери. Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей. И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери."

Т.е. история изображена по другому и несет уже другой смысл. Христос очевидно хотел уединится со своими учениками, а надоедливая женщина пристала к Нему со своими проблемами. По этому Христос несколько резко ответил - назвав детьми своих учеников, которые безукоризненно Его слушались и чтили Его, а псами (в другом переводе "щенками") - надоедливую публику, которая окружала Его каждый день и не давала возможности полноценно-тесно общаться с учениками. Но увидев что женщина восприняла буквально на свой счет Его слова о псах, которые были лишь образными (Он часто пользовался скрытыми смыслами в словах), и при этом женщина не отреагировала агрессивно а напротив красиво вышла из ситуации - Христос очевидно был приятно удивлен ее изобретательностью и сразу же исполнил ее желание. Слов о том что псы это - не иудеи, язычники у евангелиста Марка здесь нет.

Логику с псами - не иудеями, которую использовал Матфей (или дописали познее?) перекрывает так же и следующая история о самарянке которая упоминается Иоанном в 4 главе Евангелия:

Мф 4:3, 7-10
"то оставил Иудею и пошел опять в Галилею"
"Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить. Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи. Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются. Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую."

Очевидно описывается что самарянка природно приняла Христа за иудея, потому что Он шел со стороны иудейской земли (возвращался домой) и конечно же удивилась что "иудей" к ней обратился сам. Мало того Он предложил принять Его учение не иудейке, и это явно противоположно логике которую встречаем у Матфея "Я послан только к овечкам погибшим дома Израилевого". Эту фразу так же не подтверждает следующее:

Мк. 3:7-8 "Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи, Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И [живущие] в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве."

Мф. 21:43 "Потому сказываю вам (иудеям), что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;"

В Евангелиях встречаются иудействующие вставки, которые явно были дописаны кем то позднее. Рассмотрим кое какие цитаты:

Мф. 19:28 "Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, - в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых." и Лк. 22:30 "да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моем, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых."

Здесь нужно упомянуть апостола Иуду и получится уже 11 престолов (!). Т.е. эта вставка с уточнением об именно сынах Израиля теряет почему то грех Иуды, зачисляя и его как сидящего наровне с остальными 11-тью апостолами возле Христа по окончании времени. но по поводу Иуды мы помним слова Христа - Мф.26:24 "впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.". Вряд ли похоже чтобы эти слова подтверждали место Иуды среди остальных, оставшихся верными Христу. А дальше Матфей (странным образом) пишет об окончании мира и суде уже в контексте всего человечества, а не только отдельной народности:
Мф. 25:31-32 "Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;"

Правда по логике вещей скорее "странным образом" писалось об суде над 12 коленами Израиля чем над всем человечеством, что похоже на возможную позднюю вставку. Тем более апостол Марк пишет о том что евангелие перед окончанием мира должно быть проповедовано народам всем. т.е. перед концом света все человечество должно знать истинный путь, через Христа, к спасению. По этому отделять Израиль, или то Египет с Италией друг от друга по национальному признаку на суде естественно никто не будет. Только по делам!

Дальше говоря о вставках хочется отметить такую в Евангелии от Иоанна.

Ин.4:20-22 "Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме. Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев."

Тот кто вписал последние слова в эту цитату даже не потрудился над смысловой формой предложения. Сначала Христос говорит о том что не Иерусалим, не любой другой город на земле не является монополистом на Бога, но в конце при этом происходит удивительно нелогическая вещь - стоит эта фраза о монополии иудеев. И это при том что сам Христос говорит важнейшие вещи иудеям в Иерусалиме:

Ин. 3:10-11 "Иисус отвечал и сказал ему: ты - учитель Израилев, и этого ли не знаешь? Истинно, истинно говорю тебе: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете."
Ин. 5:42 "но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу."
Ин. 5:45 "Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете."
Ин. 8:19 "Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
Ин. 8:23 "Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира."

По этому вставки с иудеями - спасителями ("спасение от иудеев") легко вычисляются при помощи сути которая заключена в приведенных цитатах.
Уже приведено достаточно много цитат, но хочу сосредоточить внимание на следующих - которые прямо утверждают что Христос не был иудеем, и мало принадлежал к галилеянам которых иудеи призирали.

Ин.1:46 "Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе?"
Ин. 7:41,52
 "Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет?"
"На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк."
Ин. 8:37, 39, 44-45, 48-49
"Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас."
"Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы."
"Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи. А как Я истину говорю, то не верите Мне."
Ин. 10:26 "Но вы (иудеи) не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам."

Родина Галилея и город Назарет, так же описываются достаточно интересно в отношении Христа. И здесь нужно искать ответ на вопрос - откуда был Мессия родом.

Мф. 13:54, 57 "И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?", "И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем."

"Дом", "отечество"... Разве иудеи говорили о Галилее как об отечестве? Встречаем только там - "разве что хорошее может быть из Назарета?". Но Иешу очевидно любил свою родину Галилею, даже тогда когда Ему не верили как Сыну Божьему бывшие соседи галилеяне, которые помнили его еще с малых лет. Он в любой опасности всегда возвращался домой чтобы умиротвориться и спокойно учить спасению людей. Интересно, что уже тогда фарисеи пытались причислить Его к своему народу, на что Иисус открыто иронизировал:

Мф. 22:41-45 "Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?"

Кстати простые иудеи не пытались причислить Христа к своему народу. Они либо верили в Него и шли за ним (как апостол Павел), либо не интересовались такими вещами. Показательно как обычная иудейка служанка изрекла:

Мф. 26:69 "Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином."

Еще одним моментом, который не можно оставить без внимания является надпись над головой Христа когда Его распяли "Царь Иудейский".

Мк. 15:2, 12-13, 18-19, 26
"Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь."
"Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни Его."
"и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему."
"И была надпись вины Его: Царь Иудейский."

С этой истории выплывает следующее. Христос и на самом деле был (есть) царем для иудеев, как и для других народов. Если бы Его так подло распяли бы в галилеи или Самарии, что конечно же вряд ли, Ему приписали бы "Царь Галилейский (или Самарянский)", хотя это тоже вряд ли потому как в Галилее и Самарии не пределялось такого внимания к собственной избранности. Естественно что эта надпись не говорит о Христе как посланнике только для евреев (иудеев). Этот момент лишь показывает подлые шутки и подстебки, попытку высмеять а не возвеличить или дать правду о том кто есть Царем для всех народов - Лк.21:35 "ибо он, как сеть, найдет на всех живущих по всему лицу земному;"
Нужно понимать что Иерусалим иудейский был тогда временным религийным центром того палестинского (ханаанского) региона где родился Христос.

Лк. 24:47 "и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима."

Нужно так же знать что в силу специфики Иудеи и тамтешней религии, те кто веровал в Христа там, на самом деле понимали Его как собственного спасителя, которого предрекли их пророки, а не всечеловеческого. Из за этого и были попытки показать Иешу максимально своим, а не общим. Но Иисус видел это. Он видел егоистичность левитов в собственном стремлении к Богу и недопущении к нему остальных народов. И сокрушительно Христос говорил:

Мф.15:14 "оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму."

Хочется еще вспомнить язык Христа. Очевидно что Иисус с апостолами галилеянами общались на арамейском. Возможно Он знал много языков, в том числе древний иврит, греческий и др. языки, так как принимал людей из разных стран и со всеми общался. Но возвращаясь к родному - арамейскому, создается впечатление что в Иудее этот язык понимали слабо. Так когда апостол Петр отрекался от Христа иудеи ему сказали: Мк.14:70 "Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.", а последние слова Иисуса - "Элои! Элои! ламма савахфани?" иудеи вообще не поняли. Они подумали что Иисус зовет пророка Илью. Но евангелисты Марк и Матфей, будучи галилеянами или по крайней мере зная этот язык переводят нам - "Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?"

Образность мышления Христа и евангелистов не каждый к сожалению может постичь. В окончании хочется в ракурсе этого вспомнить историю из Евангелий. История которая символична и однозначна - только учение Христа (суть 4 канонических евангелий) несет правду, и никакая другая литература.

Мф. 17:1-8 "По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии. Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте. И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались. Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь. Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса."

Этот рассказ показывает нам что ни учение Моисея ни Ильи не имеет такой вес силы правды как слово Иисуса. То что в конце истории "Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса" прямое указание на то - кто есть Спаситель, чей путь ведет к правде и спасению и чье учение истинно. Здесь ветхозаветные учения, которые зачастую выражались в жестоких историях, стираются и растворяются перед силой Нового Слова - Евангелий. Это важнейший этап в осознании общего Бога для всех, "пастыря доброго", общечеловеческого спасителя, а не мстительного племенного Яхве который требовал от Авраама жертвы сына проверяя его, давал добро на уничтожение неугодных фарисеям-левитам народов. Очень символично что Христос, как всечеловеческое явление имел мать галилеянку и жил в разно-национальном крае Галилее.
Таким образом философия добра начатая шумерами и египтянами в понимании Бога, через ветхозаветные трактаты (их основную идею не исковерканую фарисеями), набирает универсальных форм в выражении истины Сына Божьего - Иисуса Христа.

Лк. 12:1-3 "... берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие. Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях."




Литература:
1) Книга Хасмонеев, глава XIII
2) Иосиф Флавий "Иудейские древности" кн.20 гл.6, кн.9 гл.11,13,14, кн.11
3) Числа (Русский синодальный перевод)
4) Аккадский эпос о Гильгамеше
5) Евангелие от Иоанна (укр.пер. И.Огиенка, русский синодальный перевод)
6) Евангелие от Матфея (укр.пер. И.Огиенка, русский синодальный перевод)
7) Евангелие от Марка (укр.пер. И.Огиенка, русский синодальный перевод)
8) Евангелие от Луки (укр.пер. И.Огиенка, русский синодальный перевод)
9) Второзаконие (Русский синодальный перевод)
10) Чегодаев, М. А. Древнеегипетская Книга Мертвых — фрагменты перевода и комментарии
11) Джекоб Коннер "Христос не был евреем"
12) Б. А. Тураев. "История Древнего Востока"
13) Лёзов С. В. "Классический сирийский язык // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки." Москва, 2009
14) Дьяконов И.М. Языки древней Передней Азии
 

неділя, 22 травня 2011 р.

Христос не еврей!


Матв. 16:6 "Стережіться уважливо фарисейської та саддукейської розчини!"



Більшість людей, що осмислюють Христа як постать, явище, подію беззаперечно стверджують Його приналежність одному лише єврейському народові. Христос - юдей звучить начебто безальтернативно, але в тому випадку якщо не починаєш ознайомлюватись з фактами історії та з текстами Євангелій.

Звісно головним аргументом, що має заперечувати факт приналежності навіть до юдеїв є наступне:



Іоана 14:6 "Я дорога, і правда, і життя. До Отця не приходить ніхто, якщо не через Мене."

Іоана 10:30. "Я й Отець Ми одне!"



Хіба може мати Бог національність? Звісно що ні.

Але хотілось би по детальніше розглянути ті часи, Його життя, основних фігурантів в Його долі, землю де Він жив та проповідував.



Дещо з історії:

В ХІІІ ст. до н.е. єврейські племена, на чолі з Ісусом Навином ввійли в землі Ханаану (Палестини) й заселили їх. Місцеве населення було частково виселене, частково знищене й асимільоване. Не відомо що то був за народ, але досить можливо що він мав відношення до шумерської культури. Хошеа Навин, більше відомий як Ісус Навин мав владу над євреями й згідно зі Старим Заповітом отримав її від Моісея. Моісей також дав йому ім'я Йехошуа, яке в латинскій транскрипції звучить насправді не як Jesus а - Josua. Це ім'я пов'язується з ім'ям племенного бога ізраїльтян та юдеїв - Яхве (YHWH, יהוה). Сьогодні до речі дехто намагається всіляко пов'язати ці імена з арамейським Ієшу (Ісус, Jesus, ישוע) що носив його Христос. Очевидно що це ще одне намагання пов'язати Його лише зі своїм богом Яхве. До речі арабською Ісус Навин звучить як (Йуша бін Нун) в той час коли Ісус Христос (йасуу3, 3иисаа в корані).

Та повернемось до ханаанської (палестинської) землі. З часу Хошеа Навина почала формуватися повноцінна єврейська держава. Точніше навіть дві, оскільки після правління Соломона в 932 році до н.е. вона розпалась на Юдею та Ізраїль. Юдея на півдні включала в себе два племені-коліна Юди та частково Веніаміна. На півночі ж згуртувалися інші 10 племен що носили назву царство Ізраїль. Ізраїль знаходилось в більш сприятливих кліматичних умовах і очевидно мало більший успіх у побудові держави для народу аніж Юдея. Через це й багато романтичних сподівань євреї плекають саме з цієї назви. Але царство те не існувало довго. Вже в 722 році до нашої ери ассірійський цар Саргон напав на Ізраїль та знищив його. При цьому забравши рештки ізраїльтян в рабство. Відтоді вони стали 10 загубленими племенами Ізраїлю й ніколи не повернулись на батьківщину. Очевидно цей народ асимілювався в нових умовах і став ланкою у подальшому формуванні людства, як наприклад це трапилось із кімерійцями. Північна ж Юдея не піддалася таким гонінням і встояла. Відтоді починається абсолютно нове формування державних одиниць на території колишнього Ізраїлю. Галілея, Самарія... всі ці землі після ассірійського вторгнення заселяють очевидно ассірійці, греки, вавілоняни а пізніше скіфи та можливо гали(галати). Цікаво що мова Галілеї була як відомо арамейською і не мала жодного відношення до мови панувавшій у Юдеї -древнєівритської. Арамейська мова прийшла в цей регіон після цих ассірійських подій, частково примішавшись згодом з північно-юдейською мовою івритом. До речі що цікаво, арамейську мову можна досі зустріти в Сирії. Маалула й ще два сусідні селища біля Дамааска практикують читання в своїх храмах молитов арамейською мовою. Еліас Хуре людина котрій 65 років згадує що його предки розмовляли не так давно тільки арамейською мовою. Нажаль ця мова тепер майже втрачена.

Потрібно розуміти що в 621 році коли в Юдеї склалося Другозаконня (можливо писалося в Вавілоні), а пізніше ще 4 книги доповнення, формується ідея що несе в собі Бога лише для Юдеїв і обраність саме цього народу перед Богом. Пізніше Ісус, коли ходив у землю юдейську, всіляко намагався з цим боротись. В тому ж 6 столітті до р.х. Вавілонське царство захоплює юдеїв і забирає їх у рабство. Але вже в 536 році до. р.х. персидський цар Кір знищив Вавілон і повернув юдеїв на їх батьківщину до Єрусалиму. Очевидно що юдейські священники-левіти мали деякі контакти з Кіром, оскільки він всіляко хвалиться ними та підноситься. З тих часів іде активне розгортання вірувань в Яхве по всій території ханаану, в т. ч. і Галілеї. Але попри це Галілеяни не йдуть шляхом юдеїв і не мають на меті показати Бога лише своїм покровителем.



"Тебе обрав Господь, Бог твій,щоб ти був власним народом Його з усіх народів, що на землі" Другозаконня (7:6)



Хіба може це гармоніювати зі словами Христа?



Матв.23:13. "Горе ж вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що перед людьми зачиняєте Царство Небесне, бо й самі ви не входите, ані тих, хто хоче ввійти, увійти не пускаєте!"



Марка Гл 16

"15. І казав Він до них: Ідіть по цілому світові, та всьому створінню Євангелію проповідуйте!

16. Хто увірує й охриститься, буде спасений, а хто не ввірує засуджений буде."

Вже в 164 році до н.е. юдейський правитель Симон Маккавей виселив з Галілеї юдейські родини, повернувши їх назад в Юдею. Так Галілея стає унікальним краєм з багатьма, в основному європеоїдними народами, мовою Ассирії(арамейською) та релігією Юдеї. Пророк Ісайя до речі називав Галілеєю Язичеською (неєврейською) (Іс 9:1).

В Євангелії також вказується що Галілея окрема від Юдеї провінція:



Луки Гл23

"6. А Пилат, вчувши про Галілею, спитав: Хіба Він галілеянин?

7. І, дізнавшись, що Він із влади Ірода, відіслав Його Іродові, бо той в Єрусалимі також перебував тими днями."





Релігія регіону:

Єдине що пов'язує Галілею з Юдеєю, як вже зазначав я вище це їх спільна релігія. Але чи можна вважати наприклад нинішніх католиків в Польші італійцями лише тому що у Римі центр католицизму, або слов'ян-русів вважати греками-візантійцями через константинопольський центр православ'я? Звісно ж ні. Так само й галілеяни не були юдеями. Цікавий також факт того що на батьківщині Христа були заборонені міжродинні кровні шлюби, на відміну від Юдеї. Субота не надто слідкувалась серед галілеян як наприклад в юдеїв.



Марка 2:23. "І сталось, як Він переходив ланами в суботу, Його учні дорогою йшли, та й стали колосся зривати."



Важливо й те що релігія Яхве не була унікальною. Вона багато запозичила з Єгипетських, Ассирійських та Вавилонських традицій і вірувань. Зерно вселюдського єдиного Бога (або дороги до нього) й законів любові не було винайдене в ханаанських землях чи Мойсеєм а має значно давніше й ширше коріння. Так єгипетська "Книга мертвих", що була знайдена в гробниці фараонів що жили десь в 2600 році до р.х. розповідає:



"Ти один є, Господи, від початку часу. Спадкоємець безсмертя. Нестворений, Самонароджений. Ти створив землю й створив людей."



"Книга мертвих" в молитві до Озіріса говорить:



"Вітаю тебе о великий Боже: Я прийшов до тебе, о, мій Господи, і я прийшов сюди, і можу плекати твою красу - я прийшов до тебе, і я приніс тобі істину й правду, і я знищив зло перед тобою. Я не притісняв членів сім'ї моєї. Я не ставив зло на місце правди й істини. Я не знав нікчемних чоловіків. Я не творив зла. Я не робив так, щоб кожен день було потрачено на зайву працю. Я не виставляв імені свого для нагороди. Я не оюходився погано зі слугами. Я не забирав обманним шляхом майна у пригніченого. Я не робив нічого що мерзотно богам. Я не завдавав біль. Я не змушував нікого терпіти голод. Я не робив так щоби людина плакала. Я не робив вбивств. Я нікому не давав наказу робити вбивства замість мене. Я не ніс біль людству. Я не змушував храми давати обов'язки..."

"...я не відіймав молока від вуст дитини...Я не відчужувався Бога в його проявах."



Існують також єгипетські прадавні сповіді перед 42 богами. Ось деякі з них:



Перша: "я не вчиняв несправедливо"

Друга: "я не грабував з застосуванням насильства"

Третя: "я не робив нікому насилля"

Четверта: "я не робив кражі"

Шоста: "я не вбив ані чоловіка ані жінки"

...

Дев'ята: "я не казав неправди"

....

Тридцята: "я не діяв силою"

Тридцять перша: "я не судив завчасно"

Тридцять друга: "я не мстив Богу"

...

Ну і все в такому ж дусі. Досить знайомі писання! :)



Аккадо-шумерський епос про Гілгамеша розповідає нам і про часи до всесвітнього потопу і під час потопу. І цим пересікається безперечно з віруваннями юдеїв:



""...Аніж потоп тобі робити,

Краще голод настав би, розорив би землю!

Аніж потоп тобі робити,

Краще б мор би людей уразив би!

Я ж не видав тайни богів великих -

Всемудрому сон я послав, й тайну богів зрозумів він.

А тепер йому раду дай!"

Піднявся Елліль, зійшов на корабель,

Взяв мене за руку, вивів назовні,

Навколішки поставив мою жінку поряд...""





Власне загальнолюдська історія та вірування, шлях до Бога, пошуки цього шляху відносяться не тільки до Юдеїв, а до багатьох народів землі. Тому явище Христа безперечно було дане тим хто шукав правду, і тим хто її не шукав, без національної приналежності. Не дивно що саме такий багатонародний регіон як Галілея було обрано для Христа.



Христос

Що нам відомо з історії Його народження? Ким були Його батьки? Два євангелісти Матвій та Лука згадують родовід Ісуса. А точніше не Ісуса а його опікуна - Йосипа, чоловіка Марії. Погляньмо наскільки різняться ці родоводи:



Матвій: Лука:

? Адам

? Сит

? Енос

? Каїнам

? Малелеїв

? Ярет

? Енох

? Матусал

? Ламех

? Ной

? Симон

? Арфаксад

? Каїнам

? Салин

? Евер

? Фалек

? Рагав

? Серух

? Нахор

Давид ? Тарин

Авраам Авраам

Ісаак Ісаак

Яків Яків

Юда Юда

Фарес Фарес

Есром Есром

Арам ? Арній

? Адміній

Амінадав Амінадав

Наасон Наасон

Салмон ? Салаєв

Вооз Вооз

Йовід Йовид

Єссей Єссей

Давид (цар) Давид

? Натам

? Маттатай

? Меннай

? Мелеай

? Еліяким

Соломон (цар) ? Йонам

Ровоам ? Йосип

Авія ? Юда

Асаф ? Семен

Йосафат ? Левій

Йорам ? Маттатій

Озія ? Йорим

Йоатам ? Елієзер

Ахаз ? Ісуєв

Єзекія ? Іров

Манасія ? Елмадам

Амос ? Косам

Йосія ? Аддій

Йоаким ? Мелхій

Єхонія(вавилон. перес.) ? Неріїв

Салатіїль Салатіїль

Зоровавель Зоровавель

Авіюд ? Рисай

Еліяким ? Йонан

? Йодай

? Йосих

? Семен

? Маттат

? Маат

? Нагей

? Еслій

? Наум

? Амос

Азора ? Маттатій

Садока ? Йосип

Ахім ? Янай

Еліюд ? Мелхій

Елеазар ? Левій

Маттан Маттав

Яків ? Ілія

Йосип. Йосип



Бачимо що знаків питання - невідповідностей вистачає. Існує версія що ці родоводи були додані значно пізніше написань Євангелій та з метою дати християнам-юдеям привід пишатися власним Богом (з власного роду). Але всі ці родоводи не мають значення лише тому що приписані Йосипу, який не мав жодного відношення до тіла Ісуса Христа а був лише його опікуном.



від Матвія 1:18. "Народження ж Ісуса Христа сталося так. Коли Його матір Марію заручено з Йосипом, то перш, ніж зійшлися вони, виявилося, що вона має в утробі від Духа Святого."



Про матір Ісуса - Марію нам теж фактично нічого не відомо. Лише те що вона жила в Галілеї.



Луки Гл1

"26. А шостого місяця від Бога був посланий Ангол Гавриїл у галілейське місто, що йому на ім'я Назарет,

27. до діви, що заручена з мужем була, на ім'я йому Йосип, із дому Давидового, а ім'я діві Марія."



Прихильники того що Марія була юдейкою посилаються на те що родичка Марії - Єлисавета (Мати Івана Хрестителя) жила в Юдеї. Але це не доказ того що Марія була юдейкою, оскільки багато з нас мають родичів і в Росії, і в Німеччині і навіть в Ірані. Маємо родичів у США, але ж ми не американці :)

Ісус народився у Віфлиємі, місті юдейському, але й це не доводить його приналежність до юдеїв. Перепис населення що згадує про нього Лука змусив Марію йти за чоловіком до Віфлиєму, де й народжено Ісуса.



Луки Гл2

"1. І трапилося тими днями, вийшов наказ царя Августа переписати всю землю.

2. Цей перепис перший відбувся тоді, коли владу над Сирією мав Квіріній.

3. І всі йшли записатися, кожен у місто своє.

4. Пішов теж і Йосип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Віфлеєм, бо походив із дому та з роду Давидового,

5. щоб йому записатись із Марією, із ним зарученою, що була вагітна."



Цікаво що про Марію автори Євангелій не пишуть - "з роду Давида", оскільки вона з нього й не походила а була очевидно галілеянкою. Навіть Матвій що писав свою працю для Юдеїв нічого не каже про Марію в цьому контексті.

Прибічники того що Христос був юдеєм посилаються також на Його начебто обрізання. В Євангелії сказано:

Луки 2:21. "Коли ж виповнились вісім день, щоб обрізати Його, то Ісусом назвали Його, як був Ангол назвав, перше ніж Він в утробі зачався."



російський переклад звучить так:



"По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать [Младенца], дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве."



болгарський:

"И като се навършиха осем дни и трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела преди да е било зачнато в утробата."



Це єдине місце у всіх канонічних Євангеліях де йдеться про обряд обрізання. Апостоли Марк, та зокрема Матвій (що писав своє Євангеліє для юдеїв) що зробили свої праці найпершими з усіх мовчать про факт обрізання Христа. Та й чи можна фразу "Коли ж виповнились вісім день, щоб обрізати Його, то Ісусом назвали Його" (и трябваше да обрежат Детенцето, когда надлежало обрезать [Младенца]) трактувати як стовідсоткове твердження - ОБРІЗАЛИ? Є ж різниця між словом - "обрізали" й "належало обрізати"?! Недарма автор перекладу митрополит, вчений, мовознавець та історик церкви Іван Огієнко (Іларіон) переклав саме "ЩОБ обрізати Його, ТО Ісусом назвали Його ", а не "ОБРІЗАЛИ, ТА Ісусом назвали". До речі якщо б був факт обрізання то напевно вказувались би присутні на цій події, хто це робив, де і т.ін.

Але коли ми читаємо Луку то за сенсом речення викарбовується картина - на восьмий день, коли юдеї обрізають дітей Йому дали ім'я - Ісус. І не потрібно тут вигадувати іншого. Тому власне тільки Лука й згадує традицію обрізання і пересічення з нею - надання імені. Автор дещо символічно показує як різнилися традиції галілеян та юдеїв. Пізніші спогади про міфічне обрізання Господа є лише пост-левітськими теоріями та бажаннями пов'язати Його з власними традиціями. Цікаво що ця історія з обрізанням безальтернативно сприйнялася багатьма служителями християнства, і це при тому що Христос сам говорить юдеям:



Іоана 7:22. "Через це Мойсей дав обрізання вам, не тому, що воно від Мойсея, але від отців, та ви й у суботу обрізуєте чоловіка."



Вам - тобто юдеям! Мойсей до Галілеян відносився таким же чином як і до Римлян, оскільки культурно та ментально Галілея була зовсім іншою за Юдею.

Цікаво також і те що більшість із тих хто був наближений до Христа були галілеянами:



від Матвія 4:18 "Як проходив же Він поблизу Галілейського моря, то побачив двох братів: Симона, що зветься Петром, та Андрія, його брата, що невода в море закидали, бо рибалки були."



від Матвія Гл4

"21. І, далі пішовши звідти, Він побачив двох інших братів, Зеведеєвого сина Якова та Івана, його брата, із Зеведеєм, їхнім батьком, що лагодили свого невода в човні, і покликав Він їх.

22. Вони зараз залишили човна та батька свого, та й пішли вслід за Ним."



Матвія 9:1, 9:9

"І, сівши до човна, Він переплинув, і до міста Свого прибув"

" А коли Ісус звідти проходив, побачив чоловіка, на ймення Матвія, що сидів на митниці, та й каже йому: Іди за Мною! Той устав, і пішов услід за Ним."



Матв. Гл27

"55. Було там багато й жінок, що дивилися здалека, і що за Ісусом прийшли з Галілеї, і Йому прислуговували.

56. Між ними була Марія Магдалина, і Марія, мати Якова й Йосипа, і мати синів Зеведеєвих."



Більшість див Христос створив також у Галілеї. Відомо що Він проповідував по багатьом землям:



Матвія Гл4 "24. А чутка про Нього пішла по всій Сирії. І водили до Нього недужих усіх, хто терпів на різні хвороби та муки, і біснуватих, і сновид, і розслаблених, і Він їх уздоровляв.

25. І багато людей ішло за Ним і з Галілеї, і з Десятимістя, і з Єрусалиму, і з Юдеї, і з Зайордання."



Навряд чи юдей міг прийняти інші народи що за їх віруванням не належали Богу. Цікавий факт - коли в розмові з Ісусом юдейський фарисей спитав Його - "хто мій ближній", той блискуче привів фарисею притчу про мандрівника юдея, що йшов з Єрусалиму до Єрихону й трапив у біду. А допоміг йому не хто інший як самарянин-грек, що їх не шанували юдеї, тим самим показавши що ближній не визначається за національністю а визначається ділом.

Христа досить не любили ті хто керував релігією в Юдеї. Часто критикували за те що той не тримався суботи, їв з митарями, не мив руки зі своїми апостолами. Очевидно що сміливий Син Людський зі своїм оточенням не підпадав під стереотипи Юдеїв.



Іоана 4:40. "А коли самаряни до Нього прийшли, то благали Його, щоб у них позостався. І Він перебув там два дні."



Самаряни-греки-язичники... Хіба міг юдей таке робити? Або апостоли бувши юдеями? Але це черговий доказ того що Христос зі своїм оточенням був далекий від Юдеї.

До речі тільки в Євангелії від Матвія (до юдеїв) сказано:



Гл10

"5. Цих Дванадцятьох Ісус вислав, і їм наказав, промовляючи: На путь до поган не ходіть, і до самарянського міста не входьте,

6. але йдіть радніш до овечок загинулих дому Ізраїлевого."



І далі йде настанова що там їм буде не солодко - "16. Оце посилаю Я вас, як овець між вовки."

Насправді це не можна трактувати як деяку обраність саме Юдеї, оскільки сам Христос не цурався ні самарян, ні галілеян ні інших народів і вільно ходив всюди й проповідував. Ну от наприклад:



Марка 7:24. "І встав Він, і звідти пішов у землю тирську й сидонську. І, ввійшовши до дому, Він хотів, щоб ніхто не довідавсь, та не міг утаїтись."



Загальнолюдський вектор вчення можна виділити з наступної також фрази Ісуса:



Марка 11:17."І Він їх навчав і казав їм: Хіба не написано: Дім Мій буде домом молитви в народів усіх, ви ж із нього зробили печеру розбійників!"



Хоча лише про юдею пишеться:

Іоана 7:1. "Після цього Ісус ходив по Галілеї, не хотів бо ходити по Юдеї, бо юдеї шукали нагоди, щоб убити Його."



В Євангелії від Матвія зустрічається сцена що начебто свідчить на користь Ісуса як бога лише для юдеїв:

"22. І ось жінка одна хананеянка, із тих околиць прийшовши, заголосила до Нього й сказала: Змилуйся надо мною, Господи, Сину Давидів, демон тяжко дочку мою мучить!

23. А Він їй не казав ані слова. Тоді учні Його, підійшовши, благали Його та казали: Відпусти її, бо кричить услід за нами!

24. А Він відповів і сказав: Я посланий тільки до овечок загинулих дому Ізраїлевого...

25. А вона, підійшовши, уклонилась Йому та й сказала: Господи, допоможи мені!

26. А Він відповів і сказав: Не годиться взяти хліб у дітей, і кинути щенятам..."



Подібна історія трапляється і в Євангелії від Марка (Гл7) але вже в іншій інтерпритації:



"24. І встав Він, і звідти пішов у землю тирську й сидонську. І, ввійшовши до дому, Він хотів, щоб ніхто не довідавсь, та не міг утаїтись.

25. Негайно бо жінка одна, якої дочка мала духа нечистого, прочула про Нього, і прийшла, та й припала до ніг Йому.

26. А ця жінка грекиня була, родом сирофінікіянка. Вона стала благати Його, щоб із дочки її демона вигнав.

27. А Він їй сказав: Дай, щоб перше наїлися діти, не годиться бо хліб забирати в дітей, і кинути щенятам!

28. А вона Йому в відповідь каже: Так, Господи! Але навіть щенята їдять під столом від дитячих кришок...

29. І Він їй сказав: За слово оце йди собі, демон вийшов із твоєї дочки!"



Тобто сцена зображена вже по іншому - Христос очевидно хотів усамітнитись із своїми учнями, а надокучлива жінка пристала до нього зі своїми проблемами. Тому Христос дещо різко відказав - назвавши дітьми своїх учнів а щенятами символічно надокучливих людей що безперечно оточували його завжди з різноманітними проханнями. Але побачивши що жінка буквально сприйняла образність його слів (якою він часто користувався), при цьому не виказавши до нього зневаги а навпаки блискуче вийшовши з ситуації - Христос очевидно був вражений її винахідливістю й відразу ж виконав її прохання. Слів про те що щенята це - не юдеї, тут немає.

Перекриває логіку щенят-не юдеїв по Євангелію Матвія також історія з самарянкою що згадана в Євангелії Іоана(Гл4):



"3. Він покинув Юдею та знову пішов у Галілею."

"7. Надходить ось жінка одна з Самарії набрати води. Ісус каже до неї: Дай напитись Мені!

8. Бо учні Його відійшли були в місто, щоб купити поживи.

9. Тоді каже Йому самарянка: Як же Ти, юдеянин бувши, та просиш напитись від мене, самарянки? Бо юдеї не сходяться із самарянами.

10. Ісус відповів і промовив до неї: Коли б знала ти Божий дар, і Хто Той, Хто говорить тобі: Дай напитись Мені, ти б у Нього просила, і Він тобі дав би живої води."



Тут очевидно описується що самарянка прийняла Христа за юдея, бо йшов він з краю Юдеї додому, а тому здивувалась що Христос до неї сам звернувся. Мало того він запропонував прийняти його вчення не юдейці, і це прямо протилежно логіці що зустрічається у Матвія "Я посланий тільки до овечок загинулих дому Ізраїлевого".

Цю фразу також заперечує наступне:



Марка Гл3

"7. А Ісус із Своїми учнями вийшов над море. І натовп великий ішов вслід за Ним із Галілеї й з Юдеї,

8. і з Єрусалиму, і з Ідумеї, і з-за Йордання, і з Тиру й Сидону. Натовп великий, прочувши, як багато чинив Він, зібрався до Нього."



Матвія 21:43 "Тому кажу вам(юдеям), що від вас Царство Боже відійметься, і дасться народові, що плоди його буде приносити."



Дещо хотілось проаналізувати деякі юдейські вставки що мали місце в Євангеліях. От наприклад:



Матв 19:28. "А Ісус відказав їм: Поправді кажу вам, що коли, при відновленні світу, Син Людський засяде на престолі слави Своєї, тоді сядете й ви, що за Мною пішли, на дванадцять престолів, щоб судити дванадцять племен Ізраїлевих.", і Луки 22:30. "щоб ви в Царстві Моїм споживали й пили за столом Моїм, і щоб ви на престолах засіли судити дванадцять племен Ізраїлевих."



Тут потрібно згадати про Юду - вже 11 престолів! Тобто ця вставка намагалася показати приналежність вчення Христа тільки Ізраїлю, й закриває очі на 12-го апостола Юду що втратив дорогу до Бога (Матв.26:24. Людський Син справді йде, як про Нього написано; але горе тому чоловікові, що видасть Людського Сина! Було б краще йому, коли б той чоловік не родився!). Не схоже на те щоб Юда сидів би біля Христа по кінці світу! І далі в цьому ж Євангелії Матвій пише дещо інше про кінець світу, що судитимуть не тільки племена Ізраїлю а всі народи:

Матв. Гл25

"31. Коли ж прийде Син Людський у славі Своїй, і всі Анголи з Ним, тоді Він засяде на престолі слави Своєї.

32. І перед Ним усі народи зберуться, і Він відділить одного від одного їх, як відділяє вівчар овець від козлів." Той же Лука пише - "бо він прийде на всіх, що живуть на поверхні всієї землі."



Апостол Марк пише в цьому розділі "Але перше Євангелія мусить бути народам усім проповідувана." Тобто перед кінцем світу все людство має знати вчення Христа, щоб мати шанс на спасіння. Тому відокремлювати Ізраїль від всього людського загалу - не має сенсу.



В Євангелії від Іоана проходить також юдейська вставка:



"20. Отці наші вклонялися Богу на цій ось горі, а ви твердите, що в Єрусалимі те місце, де потрібно вклонятись.

21. Ісус промовляє до неї: Повір, жінко, Мені, що надходить година, коли ні на горі цій, ані в Єрусалимі вклонятись Отцеві не будете ви.

22. Ви вклоняєтесь тому, чого ви не знаєте, ми вклоняємось тому, що знаємо, бо спасіння від юдеїв."



Той хто вписував останні слова в цей фрагмент діалогу навіть не потурбувався над сенсовою відповідністю. Адже спочатку Христос вказує на те що ні Єрусалим, ні будь яке інше місце в світі не є монополістом на Бога і тут начебто з'являється ця фраза про юдеїв. І це при тому що Христос говорить самим юдеям в Єрусалимі:



Іоана Гл3

"10. Ісус відповів і до нього сказав: Ти учитель ізраїльський, то чи ж цього не знаєш?

11. Поправді, поправді кажу Я тобі: Ми говоримо те, що ми знаємо, а свідчимо про те, що ми бачили, але свідчення нашого ви не приймаєте."

Іоана 5:42. але вас Я пізнав, що любови до Бога в собі ви не маєте."

Іоана 5:45. Не думайте, що Я перед Отцем буду вас винуватити, є, хто вас винуватити буде, Мойсей, що на нього надієтесь ви!"

Іоана 8:19. "І сказали до Нього вони: Де Отець Твій? Ісус відповів: Не знаєте ви ні Мене, ні Мого Отця. Якби знали Мене, то й Отця Мого знали б."

Іоана 8:23. "І сказав Він до них: Ви від долу, Я звисока, і ви зо світу цього, Я не з цього світу."





Тому вставка з юдеями - спасителями легко заперечується цитатами з цього ж писання.

Ті що продовжать стверджувати приналежність Христа до Юдеї мають читати також наступні цитати з писань:



Іоана 1:46 "І сказав йому Нафанаїл: Та хіба ж може бути з Назарету що добре?"

Іоана 7:41"А ще інші казали: Хіба прийде Христос із Галілеї?"

Іоана 7:52. "Йому відповіли та сказали вони: Чи й ти не з Галілеї? Досліди та побач, що не прийде Пророк із Галілеї."

Іоана 8:37. "Знаю Я, що ви рід Авраамів, але хочете смерть заподіяти Мені, бо наука Моя не вміщається в вас."

Іоана Гл8

"39. Сказали вони Йому в відповідь: Наш отець Авраам....

44. Ваш батько диявол, і пожадливості батька свого ви виконувати хочете. Він був душогуб споконвіку, і в правді не встояв, бо правди нема в нім. Як говорить неправду, то говорить зо свого, бо він неправдомовець і батько неправді.

45. А Мені ви не вірите, бо Я правду кажу.

48. Відізвались юдеї й сказали Йому: Чи ж не добре ми кажемо, що Ти самарянин і демона маєш?

49. Ісус відповів: Не маю Я демона, та шаную Свого Отця, ви ж Мене зневажаєте...

59. І схопили каміння вони, щоб кинути на Нього. Та сховався Ісус, і з храму пішов."

Іоана 10:26. "Та не вірите ви, не з Моїх бо овець ви."

Марка 1:28. "І чутка про Нього пішла хвилі тієї по всій Галілейській країні."



Ключовим моментом в пошуках істини - звідки походив Христос має бути наступне:



Матв. гл13

"54. І прийшов Він до Своєї батьківщини(Галілеї), і навчав їх у їхній синагозі, так що стали вони дивуватися й питати: Звідки в Нього ця мудрість та сили чудодійні?

57. І вони спокушалися Ним. А Ісус їм сказав: Пророка нема без пошани, хіба тільки в вітчизні своїй та в домі своїм!"

Хіба міг юдей назвати Галілею й Назарет - своєю батьківщиною? Адже прямо вказується в Євангелії Іоана думка юдеїв з цього приводу - "хіба може бути що добре з Назарету?"



Але юдеї невпинно ще тоді приписували Йому свіє коріння називавши Його сином Давида, на що отримали іронічну відповідь Господа:



Матв. Гл22

"41. Коли ж фарисеї зібрались, Ісус їх запитав,

42. і сказав: Що ви думаєте про Христа? Чий Він син? Вони Йому кажуть: Давидів.

43. Він до них промовляє: Як же то силою Духа Давид Його Господом зве, коли каже:

44. Промовив Господь Господеві моєму: сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів підніжком ногам Твоїм.

45. Тож, коли Давид зве Його Господом, як же Він йому син?"



При цьому місцеві юдеї прямо визнавали Христа не юдеєм:



Матв.26:69. "А Петро перед домом сидів на подвір'ї. І приступила до нього служниця одна та й сказала: І ти був з Ісусом Галілеянином!"



Багато тих хто намагається асоціювати Христа з юдеями посилаються також на історію з "царем юдейським"



Матвій Гл15

"2. А Пилат запитався Його: Чи Ти Цар Юдейський? А Він йому в відповідь каже: Сам ти кажеш..."...

"12. Пилат же промовив ізнов їм у відповідь: А що ж я чинитиму з Тим, що Його ви Юдейським Царем називаєте?

13. Вони ж стали кричати знов: Розіпни Його!"...

"18. І вітати Його зачали: Радій, Царю Юдейський!

19. І тростиною по голові Його били, і плювали на Нього. І навколішки кидалися та вклонялись Йому..."...

"26. І був написаний напис провини Його: Цар Юдейський."



Так от з усієї цієї історії витікає наступне. Христос і справді був для юдеїв царем, як і для інших народів. Якби його так підло розіп'яли в Галілеї, що навряд чи, йому приписали б "цар Галілейський", хоча теж навряд чи оскільки в Галілеї не приділялась така увага начебто власній обраності! Тому цей напис не носив підтвердження того що Христос посланий лише і тільки до юдеїв. Він лише показує підлі жарти й підстьобки, намагання висміяти а не звеличити чи дати правду про того хто є царем всіх народів - Від Луки 21:35 "бо він прийде на всіх, що живуть на поверхні всієї землі.".



Потрібно чітко розуміти що Єрусалим юдейський був в той час тимчасовим релігійним центром того палестинського (ханаанського) регіону де народився Христос.



Луки 24:47. "і щоб у Ймення Його проповідувалось покаяння, і прощення гріхів між народів усіх, від Єрусалиму почавши."



Треба також розуміти й те що в умовах специфіки релігії Юдеї ті хто вірував у Христа там справді розуміли його як власного спасителя а не загальнолюдського. Через те й були намагання висвітлити його максимально своїм а не спільним.

Але ж як їх критикував Христос:



Матв. 15:14

"Залишіть ви їх: це сліпі поводатарі для сліпих. А коли сліпий водить сліпого, обоє до ями впадуть..."



Як на початку вже зазначалося мова що нею Христос спілкувався з апостолами-галілеянами була арамейська. Так коли Петро вдруге відрікся від Ісуса його йому юдеї сказали: "Поправді, ти з них, бо ти галілеянин. Та й мова твоя така сама." Марк 14:70 Юдеї її в більшості своїй очевидно не розуміли. Остання фраза Ісуса, що її приводять Матвій та Марк, була на Хресті - "Елі, Елі, лама савахтані?". Відразу говориться про те що юдеї не зрозуміли й подумали що Ісус кличе пророка Іллю. Але євангеліст очевидно знавши арамейську перекладає нам - "Боже Мій, Боже Мій, нащо Мене Ти покинув?..."







Досить цікавий факт. В євангеліях прямо вказується на те що лише вчення Ісуса Христа має правду:



Марка Гл 9

"2. А через шість день забирає Ісус Петра, і Якова, і Івана, та й веде їх осібно на гору високу самих. І Він переобразивсь перед ними....

4. І з'явивсь їм Ілля та Мойсей, і розмовляли з Ісусом.

5. І озвався Петро та й сказав до Ісуса: Учителю, добре бути нам тут! Поставмо ж собі три шатрі: для Тебе одне, і одне для Мойсея, і одне для Іллі...

6. Бо не знав, що казати, бо були перелякані.

7. Та хмара ось їх заслонила, і голос почувся із хмари: Це Син Мій Улюблений, Його слухайтеся!

8. І зараз, звівши очі свої, вони вже нікого з собою не бачили, крім Самого Ісуса."



В цій історії показується що ні вчення Мойсея ні Іллі не має таку вагу та силу правди як слово Ісуса. те що в кінці історії "вони вже нікого з собою не бачили, крім Самого Ісуса" прямо вказує на те хто є Спаситель, чий шлях веде до спасіння та чиє вчення істинне. В історії старозаповідні вчення стираються й розчиняються перед силою Нового Слова. Це важливий етап того щоб дати спільного Бога для всіх, подолати племенні обмеження. Як символічно що це зробив саме Той хто вийшов з язичницької Галілеї. Філософія старих цивілізацій від шумерів до єгиптян, і через старозаповідні трактати приймає універсальних форм через Сина Людського.





Луки Гл12

1...Стережіться розчини фарисейської, що є лицемірство!

2. Бо немає нічого захованого, що не відкриється, ні таємного, що не виявиться.

3. Тому все, що казали ви потемки, при світлі почується, що ж шептали на вухо в коморах, на дахах проповідане буде.